6. Deutsch-Belorussisches Städtepartnerschaftstreffen
VI Немецко – белорусской Встречи городов - партнеров

Ablaufplan / План проведения
Samstag 28.04.2007 / Суббота 28.04.2007

Anreise der deutschen Teilnehmerinnen und Teilnehmer
самостоятельный приезд участников Встречи с немецкой стороны

Sonntag, 29.04.2007- erster Tag Konferenz
Воскресенье, 29.04.2007 - Первый день Встречи

29.04.2007 Anreise der Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus Belarus auf dem Bahnhof Ostbahnhof: Abholung vom Bahnhof
Прибытие поездом участников встречи из Белоруссии на железнодорожный вокзал Осбанхоф, встреча на вокзале
8:22 Ostbahnhof

10:30 Abholung der Gäste aus dem Hotel
Доставка гостей из гостиницы на место проведения Встречи

11:00 Ort Ratsaal im Rathaus Helle Mitte место встречи в помещений ратуши района Marzahn-Hellersdorf
Begrüßung der Teilnehmer/innen durch die Gastgeberin Bezirksbürgermeisterin Dagmar Pohle
Приветственное слово от имени хозяев проведения Встречи правящего бургомистра района Марцан – Хеллерсдорф г-жи Дагмар Поле
Vorstellung der Teilnehmer durch die Moderatorin der Konferenz Petra Wermke
Представление гостей Встречи модератором Встречи Петра Вермке

Diskussion zur aktuellen Situation und Auswirkungen auf deutsch-belorussische Partnerschaften;
als Diskussionspartner stehen Mitglieder der deutsch-belorussischen Gesellschaft, Deutsch-Russländischen Gesellschaft und der Stiftung west-östliche Begegnungen zur Verfügung
Обсуждение вопросов, связанных с состоянием на данном этапе немецко- белорусского сотрудничества и его результатами на сегодняшний день
В качестве ведущих участников дискуссии – члены немецко-белорусского Общества, немецко – российского Общества и Фонда „West-Oestliche Begegnungen“

13:30 Mittagspause
Projekt- und Ausstellungsbesichtigung
Перерыв на обед
Осмотр выставок и стендов проектов

15:00 Berichte aus den Städten, Projektvorstellungen
Сообщения представителей городов-участников Встречи, представление проектов

16:00

Vorstellung konkreter Projekte aus dem Bezirk Marzahn-Hellersdorf:

  • Erfahrungsaustausch belorussischer Mitarbeiter/innen aus dem Bildungswesen und der Sozialarbeit
  • Internetcafe und Jugendreisebüro in Minsk
  • Schüleraustausch
  • Friedenscamps in Minsk und Berlin

Video- und Fotovorführung von Schüler/innen und Projektteilnehmer/innen

Представление конкретных проектов, осуществляемых районом Марцан – Хеллерсдорф
  • Обмен опытом с белорусскими коллегами, занятых в области народного образования и в социальной сфере
  • Интернет – кафе и молодежное турбюро в Минске
  • Обмен группами школьников
  • Лагеря мира и дружбы в Минске и Берлине

С показом видео и фотоматериалов школьников и участников проектов

17:00-18:00 Erfahrungsaustausch zwischen den Städten und Verabredung gemeinsamer Aktivitäten, Vorbereitung zur Bildung eines Netzwerkes, Vorbereitung einer gemeinsamen Erklärung und Presseerklärung
Обмен накопленным опытом в области сотрудничества городов и достижение предварительных договоренностей о совместной деятельности, подготовка к формированию «сетевого сотрудничества», подготовка совместного заявления и заявления для прессы

18:00-19:00 Vorbereitung auf den Abend подготовка к вечеру
Abend
Вечер

19.00 Uhr
Treffpunkt vor dem Hotel

-22:00

Veranstaltung im Gründerzeitmuseum der Charlotte von Mahlsdorf mit Museumsbesichtigung, Abendesssen, gemütlicher Teil, Besichtigung der Musikinstrumenteausstellung und des Gründerzeitmuseums
Möglichkeiten für individuelle Gespräche zwischen den Partnerstädten-Dolmetscher/innen werden vor Ort sein
Вечер в помещении музея „Gruenderzeitmuseum der Charlotte“ Мальсдорфа с одновременным осмотром самого музея, ужин, осмотр выставки, уютный вечер
Возможность проведения частных переговоров между представителями городов-партнеров, в том числе, и при содействии переводчиков

Montag, 30.04.2007 / Понедельник, 30.04.2007
Besuchsprogramm in Berlin - разные мероприятия в городе Берлин

8:45 Treffpunkt vor dem Hotel Helle Mitte und Abfahrt zum Bundestag
отъезд в центр города, встретимся перед гостиницой Helle Mitte

10:00-12:00 politische Führung in russischer Sprache im Bundestag, Treff mit der Vizepräsidentin des Bundestages Frau Petra Pau
Официальное посещение в сопровождении на русском языке Бундестага, встреча и беседа с вице-председателем Бундестага госпожой Петрой Пау

13:00-15:00 Besuch beim Regierenden Bürgermeister von Berlin im Roten Rathaus
Встреча с правящим бургомистром города Берлина в «Красной Ратуше»

15:30-18:00 Mittag Essen auf Einladung des Bundesrates
Führung im Bundesrat mit Vortrag in russischer Sprache zum föderalen System der Bundesrepublik
обед по приглашению Бундесрата
Посещение Бундесрата, ознакомление на русском языке с системой федеративного правления Германии

19:00-21:00

Empfang in der belorussischen Botschaft
Прием в Посольстве Республики Беларусь

Dienstag, 1.5.2007 - zweiter Tag- Fortführung der Konferenz im Schloss Biesdorf
Вторник, 1.5.2007 - Второй день проведения Встречи – в помещении замка Бисдорф

9:30 Abholung der Gäste aus dem Hotel zum Schloss Biesdorf, Alt-Biesdorf 55
Доставка гостей из гостиницы на место проведения Встречи Alt-Biesdorf 55

10:00 Begrüßung durch die Bürgermeisterin von Marzahn-Hellersdorf Frau Pohle
Grußwort vom Botschafter der belorussischen Botschaft Herrn Skworzow oder seinem 1. Botschaftssekretär
Grußwort Oberbürgermeister von Minsk Herrn Pawlow oder vom stellv. Vorsitzenden der belorussischen Freundschaftsgesellschaft Herrn Ditschkowski
Grußwort Herr Sonnenhol Referent für Weißrussland im Auswärtigen Amt
Приветственное слово бургомистра района Марцан – Хеллерсдорф г-жи Дагмар Поле
Приветственное выступление Чрезвычайного и Полномочного посла Республики Беларусь в Германии г-на Скворцова или его первого Секретаря
Приветственное выступление правящего бургомистра Минска г-на Павлова или зам.председателя БОО «Породненные города» г. Дичковского
Приветственное слово представителя Министерства иностранных дел г-на Сонненхоля, референт по работе с Республикой Беларусь

12:00-13:00 Vorschläge einer weiteren Zusammenarbeit zwischen allen Partnerstädten
Verabschiedung einer gemeinsamen Erklärung
Verabschiedung einer Presseerklärung
Möglichkeit zur Betrachtung der Ausstellungen zu Projekten
Ausstellung von Firmenpräsentationen
Предложения по дальнейшей совместной работе между всеми городами – партнерами
Подготовка и принятие совместного документа – заявления
Подготовка заявления для прессы
Возможный осмотр выставок проектов
и выставочных стендов фирм

13:00-14:00 Mittagspause- Wanderung durch den Schlosspark mit Führung durch die Stiftung West-Östliche Begegnungsstätte Schloss Biesdorf e.V, dem Gastgeber der heutigen Tagung
Перерыв на обед. Прогулка по парку замка в сопровождении представителей „Stiftung West-Цstliche Begegnungsstдtte Schloss Biesdorf e.V.“ – хозяев места проведения Встречи на данный день

14:00-15:00 gemeinsames Projekt aller Teilnehmer/innen
совместный проект с участие всех приглашенных на Встречу

15:00-16:00 LHASA-Projekt, Stadtumbau Ost (schrumpfende Städte), ein Projekt mit Städtepartnern unseres Bezirkes als Beispiel einer aktiven Partnerschaft und Möglichkeit von Zusammenarbeit zwischen Städten
Проект LHASA Stadtumbau Ost по реконструкции городских сооружений (уменьшающиеся города), сотрудничающий со многими партнерами в нашем районе, что можно использовать в качестве хорошего примера в контексте совместной работы между городами

Abend
Вечер
zur freien Verfügung mit ihrer Partnerstadt oder Abreise möglich
Предлагается провести время с представителями своих городов – партнеров, для желающих – возвращение домой.

Mittwoch, 2.5.2007 / Среда, 2.5.2007

15:26 ab Ostbahnhof Abreise nach Belarus
individuelle Abreise der deutschen Teilnehmerinnen und Teilnehmer
15:26 Выезд в Беларусь, самостоятельный разъезд участников с немецкой стороны

(Stand 17.04.2007, 9:00)

Mit besten Grüße aus Berlin

Petra Wermke (Vorsitzende Städtepartnerschaftsverein)